| 列宁竟抛头颅后; 叶督该拘大鹫峰。 ——毛泽东《七律·读报》之颔联
注:毛泽东《七律·读报》[1959年12月]:“托洛斯基到远东,不和不战逞英雄。列宁竟抛头颅后,叶督该拘大鹫峰。敢向邻居试螳臂,只缘自己是狂蜂。人人尽说西方好,独惜神州出蠢虫。”首句“托洛斯基”,指曾是苏共中央委员,列宁逝世后,他组织反党联盟,阴谋推翻以斯大林为首的苏联党和国家的领导。这里指当时苏共领导人赫鲁晓夫,他曾在莫斯科攻击中国在台湾海峡问题上是“不战不和的托洛斯基”。其实,就在1959年9月他与当时美国总统艾森豪威尔举行的“戴维营会谈”中,就明显表现出不战不和的倾向。所以此诗的第二句就反语讽刺赫鲁晓夫。颔联上句指赫鲁晓夫背叛了列宁。下句暗喻说,应该将赫鲁晓夫缚在印度的灵鹫峰下。因为1857年任两广总督的叶名琛对英法联军发动第二次鸦片战争进攻广州时,采取“不战不和不守”的妥协办法,被英军俘获押至印度的加尔各答,不久死去。
敢向邻居试螳臂; 只缘自己是狂蜂。 ——毛泽东《七律·读报》之颈联
注:颈联是讥刺和藐视当时印度扩张主义者和赫鲁晓夫的。1959年8月印度入侵我西藏地区边境,赫鲁晓夫支持印度。这两句也是对那些妄图对中国动武的“狂蜂”们的一个警告。诗的最后两句是模似赫鲁晓夫的语意写出的。是赫在胡说“人人尽说西方好”,他们要“和平”,他们很“明智”等等,只有中国不听他的谎言,仍要坚持反对帝国主义,揭露帝国主义到处伸手掠夺的强盗行径,指责他们到处挑起战争,真是“蠢虫”。其实,真正的“蠢虫”,世界上头号的“蠢虫”就是赫鲁晓夫。
尘海苍茫沉百感; 金风萧瑟走高官。 ——毛泽东《七律·改鲁迅诗》之颔联
注:毛泽东《七律·改鲁迅诗》[1959年12月]:“曾惊秋肃临天下,竟遣春温上舌端。尘海苍茫沉百感,金风萧瑟走高官。喜攀飞翼通身暖,苦坠空云半截寒。悚听自吹皆圣绩,起看敌焰正阑干。”诗的首联,作者曾警省地指出美帝国主义妄图称霸世界,不断加剧“冷战局面的事实”,有如秋天的肃杀之气降临天下,可是赫鲁晓夫公然摇唇鼓舌的赞扬美帝国主义头子艾森豪威尔是“明智派”,“真诚希望和平”,说什么苏美首脑会晤“在国际气氛中引起了某种转暖的开端”,使“冷战”的冰块在开始融化云云。编造“春温”的谎言以欺骗世界人民。颔联作者面对动荡多事的世界形势,思虑感慨很多,都暂时地搁下了,但注意到了这年秋天赫鲁晓夫访美,苏美勾结要什么呢?
喜攀飞翼通身暖; 苦坠空云半截寒。 ——毛泽东《七律·改鲁迅诗》之颈联
注:颈联的上句描绘赫鲁晓夫飞往美国的高兴情态;下句估计赫鲁晓夫不会有好的命运,终究会自食苦果,从半空中下来。“通身暖”对“半截寒”,对仗精工,造语极妙。诗的最后两句:前句讽刺挖苦赫鲁晓夫。赫在访美期间,吹嘘“苏联发展国民经济的七年计划完成以后,不折不扣地将使苏联达到美国的经济发展水平”,说他们的原子破冰船“不仅划破海洋中的冰层,并且要划破‘冷战’的冰层”等等。这此自我吹嘘,让人感到象听道士说鬼一样毛骨悚然。后句指出当帝国主义扩军备战的嚣张气焰,正纵横散乱。与“竟遣春温上笑端”相对应,进一层批驳赫鲁晓夫。这首七律,系改鲁迅《亥年残秋偶作》而成,现将鲁迅原诗附录如下:“曾惊秋肃临天下,敢遣春温上笔端。尘海苍茫沉百感,金风萧瑟走千官。老归大泽菰蒲尽,梦坠空云齿发寒。竦听荒鸡偏闃寂,起看星斗正阑干。”
(陆君云 整理)
|